jana@trojanova.cz

+420 776 175 087

„Spokojenost není hřích.“

Překlady a tlumočení

preklady-tlumoceni

Potřebujete přeložit text tak, abyste překladu skutečně rozuměli? Chtěli byste se při jednání soustředit skutečně na obsah a ne na obavy, jestli si vzpomenete na potřebná slovíčka? Máte raději osobní přístup než klientská čísla a objednávkové formuláře? Potrpíte si na dochvilnost a dodržování slibů? Pak jste zde správně. 

Nabízím Vám překladatelské a tlumočnické služby v kombinaci čeština, němčina a francouzština, příležitostně také angličtina. Přeložím Vám manuály a technické dokumenty, obchodní i osobní korespondenci, smlouvy a jiné právnické texty a bohatou zkušenost mám také s úředními dokumenty jakéhokoli druhu. Ráda tlumočím nejrůznější školení a semináře, ale také jednání nebo například pohovory. Osobní slabost mám také pro tlumočení svatebních obřadů.

Nabídka:

  • právo (smlouvy, stanoviska, jednání, soudy)
  • dokumenty (rodné listy, diplomy, výpisy z rejstříků)
  • konferenční tlumočení (simultánní tlumočení)
  • logistika (jednání s dopravci, řízení skladu)
  • polygrafie, tiskařství, obrábění dřeva a kovů
  • manuály (v podstatě pro cokoliv)
  • účetnictví, vnitropodnikové systémy
  • svatební obřady

Nenašli jste v mé nabídce to, co potřebujete? Kontaktujte mne, nabídka je pouze rámcová a neobsahuje kompletní poskytované služby.

Pokud hledáte kvalitní překladatelské služby spojené s příjemným a profesionálním jednáním, neváhejte mne kontaktovat.

Čeština (Česká republika)Deutsch (DE-CH-AT)French (Fr)English (United Kingdom)
Dobré vědět

Vždy máte právo:

  • být spokojení
  • uplatňovat své požadavky a připomínky
  • vědět, s kým pracujete
  • ptát se

Protože Vy jste zákazník a na Vás záleží.


Překlady, tlumočení a Kineziologie - Mgr. Jana Trojanová